人均30元,海底捞推“嗨妮牛肉麻辣烫”

人均30元,海底捞推“嗨妮牛肉麻辣烫”

  • 中国食品报社·北美站

人均30元,海底捞推“嗨妮牛肉麻辣烫”2

Haidilao Launches Haini Beef Spicy Hot Pot in Hangzhou #SpicyHotPot 
#Haidilao #NewCulinaryTrend #FoodExploration
海底捞杭州推出嗨妮牛肉麻辣烫 #麻辣烫 #海底捞 #餐饮新风向 #美食探索
30 RMB per person
Haidilao Launches Haini Beef Spicy Hot Pot
人均30元,海底捞推“嗨妮牛肉麻辣烫”
Haidilao makes a new move! Haini Beef Spicy Hot Pot is launched in Hangzhou,
Zhejiang, featuring individual pots and freshly poured boiling oil, 
with an average price of 30 RMB per person. 
It's a rising star in the spicy hot pot circle!
海底捞新动作!浙江杭州推出“嗨妮牛肉麻辣烫”,
小锅单煮、滚油现泼,人均30元,麻辣烫界的新星!

Major brands like Yangguofu and Zhangliang are leading the way,
 while new brands are grabbing market share through 
 innovative flavors and services. 
 The overseas market is also booming, 
 with over a hundred overseas stores for Yangguofu 
 and Zhangliang. Spicy hot pot is going global!
杨国福、张亮等大品牌领跑,新品牌通过创新口味和服务,抢占市场。
海外市场也火热,杨国福、张亮海外门店超百家,麻辣烫正走向世界!

According to the "Spicy Hot Pot Development Report 2025" 
by the Red Catering Industry Research Institute, the market size of 
spicy hot pot (including maocai) is expected to reach 148.8 billion RMB 
in 2024 and exceed 156.5 billion RMB in 2025!
红餐产业研究院《麻辣烫发展报告2025》揭示,
2024年麻辣烫(含冒菜)市场规模达1488亿元,2025年预计突破1565亿元!

In the future, specialized supply chains, continuous expansion overseas, 
and deep exploration of regional flavors will be
the key words for the development of spicy hot pot.
未来,供应链专业化、持续出海、深挖地域风味将是麻辣烫发展的关键词。
Come share your favorite spicy hot pot flavor!
快来评论区分享你最喜欢的麻辣烫口味吧!