
霸道总裁雷军也爱糖葫芦?
霸道总裁雷军也爱糖葫芦?2
Lei Jun turns into a food blogger, showing everyone on-site how to make sugar-coated hawthorns. #LeiJun #Sugar-coatedHawthorns 雷军化身美食博主,现场教大家制作冰糖葫芦 #雷军 #冰糖葫芦 The domineering CEO Lei Jun turns into a food blogger! 雷军化身美食博主啦 President Lei, if my grandmother were to eat your sugar-coated hawthorns, her dentures would stick and fall out. Lei Jun has recently unlocked yet another new identity - a food blogger, showing everyone how to make sugar-coated hawthorns. Every step he took seemed quite professional, but, President Lei, it seems like the sugar wasn't properly boiled. 雷总,我奶奶要是吃您这糖葫芦,假牙得粘掉了。 雷军最近又解锁了新身份-美食博主,现场教大家制作糖葫芦。 每一个步骤都显得很专业,但是,雷总,咱这糖好像没熬好。 So, the question is, how can we make sugar-coated hawthorns that are delicious and don't stick to your teeth? 那么问题来了,怎么才能做出又好吃还不沾牙的糖葫芦呢? @范大厨来了 Thread them together casually according to your mood 按心情随意组合穿成串 Add 1 part water and 2 parts sugar to a frying pan 平底锅内加入1份水2份糖 Cook over medium-low heat, stirring constantly, throughout the process 全程中小火边搅拌边熬 In the first stage, watch until the sugar is completely dissolved 第一阶段看见糖完全融化 Once it starts bubbling, stop stirring 已经起泡了就不要再搅动了 (这句后面什么在搅动,就出砂了,不要了) In the second stage, the bubbles become dense 第二阶段气泡变得密集了 indicating that the water is almost evaporated 说明水分快熬光了 In the third stage, when it turns to the color of sesame oil 第三阶段看到变成香油色 dip a chopstick into it 拿筷子蘸一下 then put it into cold water 放凉水里面 If it crystallizes into a transparent sugar block, turn off the heat 结晶成透明的糖块就关火 Dip the threaded fruits into the sugar mixture 穿好的水果 turning them a few times 进去转上几圈 then place them on an oiled cutting board to cool 放在抹了油的菜板上晾凉